- SAŁATKI / SALADS -
-
+1
SAŁATKA Z KREWETKAMI / SHRIMPS SALAD
Chrupiące krewetki w panierce panko z mieszanką kolorowych sałat, pomidorem, rzodkiewką,
marynowaną papryką, czerwoną cebulą, grzankami z focacci i sosem mango-winegret
Crispy shrimps in panko with lettuce mix, tomato, radish, pickled peppers, red onion,
focaccia croutons and mango-vinaigrette sauce
Opłata - opakowanie tw. sztuczne -
SAŁATKA Z KURCZAKIEM / CHICKEN SALAD
Grillowana pierś kurczaka podana na sałacie rzymskiej z pomidorkami cherry, czerwoną cebulą,
ogórkiem, bekonem, grzankami z focacci, serem Parmezan oraz sosem cezar lub miodowo-musztardowym
Grilled chicken breast on romaine lettuce with cherry tomatoes, red onion, cucumber, bacon,
focaccia croutons, Parmesan cheese and caesar dressing or honey mustard sauce
Opłata - opakowanie tw. sztuczne
- PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD APPETIZERS -
-
TATAR WOŁOWY / BEEF TARTARE
Surowa wołowina podana z ogórkiem konserwowym, marynowanymi grzybami, cebulą, serwowana z żółtkiem, emulsją musztardową oraz oliwą paprykową
Beef served with gherkin, pickled mushrooms, onion, served with egg yolk, mustard emulsion and pepper olive oil
Opłata - opakowanie tw. sztuczne -
LITEWSKI FILET Z MATIASA / LITHUANIAN FILLET OF MATIAS
Filet z matiasa podany z cebulą, olejem lnianym, czerwonym pieprzem oraz czarnuszką
Filet of matias served with onion, linseed oil, red pepper and nigella
Opłata - opakowanie tw. sztuczne -
CARPACCIO WOŁOWE / BEEF CARPACCIO
Plastry ciętej polędwicy wołowej podane z rukolą, parmezanem, kaparami, oliwą truflową oraz grzankami z ciabatty
Slices of cut beef tenderloin served with arugula, parmesan cheese, capers, truffle oil and
ciabatta croutons
Opłata - opakowanie tw. sztuczne
- PRZYSTAWKI CIEPŁE / HOT APPETIZERS -
-
Oferta specjalna
KREWETKI BLACK TIGER / BLACK TIGER SHRIMPS
Krewetki duszone z szalotką, czosnkiem w emulsji maślano-winnej, natką pietruszki i chrupiącą bagietką
Shrimps stewed with shallots, garlic in butter-wine emulsion, parsley and crispy baguette
Opłata - opakowanie tw. sztuczne -
PLACKI ZIEMNIACZANE / POTATO PANCAKES
Smażone placki ziemniaczane podane z wędzonym łososiem, kwaśną śmietana oraz kawiorem z pstrąga
Fried potato pancakes served with smoked salmon, sour cream and trout caviar
Flambéed goose liver in whisky served with colorful salads, pickled pumpkin and plum with Roquefort cheese mousse
Opłata - opakowanie tw. sztuczne
- ZUPY / SOUPS -
-
BULION Z KURCZAKA ZAGRODOWEGO / HOMESTEAD CHICKEN BROTH
Aromatyczny bulion z pieczonego kurczaka podany z przepiórczym makaronem, marchewką
oraz natką pietruszki
Aromatic roasted chicken broth, served with quail egg noodles, carrots and parsley
Opłata - opakowanie tw. sztuczne -
ŻUREK ŚLĄSKI / SOUR RYE SOUP
Żurek śląski podany z kraszowanymi ziemniakami, gotowanym jajkiem przepiórczym oraz marynowanymi grzybami
Traditional Silesian sour rye soup served with sour potatoes, boiled quail egg and marinated mushrooms
Opłata - opakowanie tw. sztuczne -
Szef kuchni poleca
ZUPA Z MAŚLAKÓW / SLIPPERY JACKS MUSHROOM SOUP
Aksamitna zupa z maślaków podana z pierożkami gyoza
Velvety slippery jacks mushroom soup served with gyoza dumplings
Opłata - opakowanie tw. sztuczne -
KREM DYNIOWY / PUMPKIN CREAM SOUP
Aksamitny krem dyniowy z mlekiem kokosowym, curry, oliwą dyniową oraz prażonymi pestkami dyni
Velvety pumpkin cream soup with coconut milk, curry, pumpkin oil and roasted pumpkin seeds
Opłata - opakowanie tw. sztuczne
- MAKARONY / PASTA -
-
SPAGHETTI W SOSIE BAZYLIOWO-POMIDOROWYM
Spaghetti w sosie z pomidorów San Marzano ze świeżą bazylią, rukolą oraz prażonymi orzeszkami pinii
Spaghetti pasta with San Marzano tomato sauce, fresh basil, arugula and roasted pine nuts
Opłata - opakowanie tw. sztuczne -
PIEROGI Z MIĘSEM / DUMPLINGS WITH MEAT
Tradycyjne pierogi z mięsem okraszone cebulą, podane z mieszanką sałat z sosem miodowo-musztardowym
Traditional dumplings with meat served with fried onion and mixed salads with honey-mustard dressing
Opłata - opakowanie tw. sztuczne -
CZARNE TORTELLACCI ZE SKORUPIAKAMI / BLACK TORTELLACCI WITH CRUSTACEANS
Ręcznie robiony makaron tortellacci faszerowany skorupiakami w emulsji winno-maślanej z pietruszką oraz serem Grana Padano
Handmade tortellacci pasta stuffed with crustaceans in a wine-butter emulsion with parsley and Grana Padano cheese
Opłata - opakowanie tw. sztuczne -
PIEROGI Z KAPUSTĄ I BOROWIKAMI / CABBAGE AND BOLETUS DUMPLINGS
Podsmażane pierogi z kapusta i borowikami na oliwie rozmarynowej chipsem z jarmużu
Fried cabbage and boletus dumplings in rosemary oil with kale chips
Opłata - opakowanie tw. sztuczne -
TAGLIATELLE Z POLĘDWICZKĄ WIEPRZOWĄ / TAGLIATELLE WITH PORK TENDERLOIN
Makaron tagliatelle z polędwiczką wieprzową sous-vide, pieczarkami portobello, Guanciale, serem Grana Padano, rukolą w lekkim sosiem śmietanowym
Tagliatelle pasta with sous-vide pork tenderloin, portobello mushrooms, Guanciale, Grana Padano cheese, arugula in a light cream sauce
Opłata - opakowanie tw. sztuczne
- DANIE GŁÓWNE / MAIN COURSE -
-
KOTLET SCHABOWY Z KOŚCIĄ / BONE-IN PORK CHOP
Kotlet schabowy smażony na smalcu podany z puree ziemniaczano-koperkowym oraz
surówką bałkańską
Pork chop fried in lard served with potato and dill puree and Balkan salad
Opłata - opakowanie tw. sztuczne -
BURGER WOŁOWY / BEEF BURGER
Soczysta wołowina, bekon, sałata rzymska, ogórek piklowany, piklowana czerwona cebula,
ser cheddar, sos autorski frytki ziołowo-czosnkowe
Juicy beef, bacon, romaine lettuce, pickled cucumber, pickled red onion,
cheddar cheese, author's sauce served with herb and garlic fries
-
KURCZAK DE VOLAILLE / CUTLET DE VOLAILLE
Kotlet de volaille nadziewany masłem szałwiowo-pomarańczowym, serem mozzarella, podany z
puree ziemniaczanym z karmelizowanym porem, musztardą francuską oraz fasolą edamame
Cutlet de volaille stuffed with sage-orange butter, mozzarella cheese, served
with mashed potatoes with caramelized leek, French mustard and edamame beans
Opłata - opakowanie tw. sztuczne -
UDKA KACZKI / BAKED DUCK LEGS
Długo pieczony duet kaczych ud podanych z gratin ziemniaczanym z brokułem,
zasmażanymi burakami, kompresowanym jabłkiem z majerankiem i sosem żurawinowym
Long-roasted duck legs duet, served with potato gratin with broccoli, fried beets, compressed
apple with marjoram and cranberry sauce
Opłata - opakowanie tw. sztuczne -
STEK Z POLĘDWICY WOŁOWEJ (250 G) / BEEF SIRLOIN STEAK (250 G)
Stek z polędwicy wołowej podany z ziemniakami francuskimi z patelni, grillowanymi warzywami
oraz sosem demi-glace
Beef sirloin steak served with French pan potatoes, grilled vegetables and demi-glace sauce
Opłata - opakowanie tw. sztuczne -
GICZ JAGNIĘCA / LAMB'S NECK
Pieczona gicz jagnięca w sosie demi-galce, podana z puree ziemniaczanym, pieczoną papryką
oraz piklowaną czerwona cebulą
Roasted lamb's neck in demi-galce sauce, served with mashed potatoes, roasted peppers
and pickled red onion
Opłata - opakowanie tw. sztuczne -
FILET Z DORSZA ATLANTYCKIEGO / ATLANTIC COD FILLET
Smażony filet z dorsza atlantyckiego, podany z kaszą bulgur, duszonym szpinakiem z suszonymi pomidorami, chipsem z jarmużu oraz sosem berneńskim
Fried Atlantic cod fillet, served with bulgur groats, braised spinach with sun-dried tomatoes, kale chips and Berne sauce
Opłata - opakowanie tw. sztuczne -
SZNYCEL Z BAKŁAŻANA / EGGPLANT SCHNITZEL
Chrupiący bakłażan panierowany w pestkach dyni, podany z puree ziemniaczano – porowym z
Marchewką i fasolą edememe
Crispy eggplant breaded in pumpkin seeds, served with mashed potatoes and leeks with
carrots and edememe beans
Opłata - opakowanie tw. sztuczne -
UDKO Z KRÓLIKA / RABBIT LEG
Pieczone udko z królika podane z gnocchi faszerowanymi orzechami oraz serkiem mascarpone, zasmażanymi buraczkami oraz sosem demi-glace
Roasted leg of rabbit served with gnocchi stuffed with nuts and mascarpone cheese, fried beets
and demi-glace sauce
Opłata - opakowanie tw. sztuczne
- DESERY / DESSERTS -
-
FONDANT CZEKOLADOWY / CHOCOLATE FONDANT
Ciastko z płynną czekoladą podane z lodami waniliowymi, sezonowymi owocami oraz bitą śmietaną
Liquid chocolate cake served with vanilla ice cream, seasonal fruit and whipped cream
Opłata - opakowanie tw. sztuczne -
SZARLOTKA NA CIEPŁO / HOT APPLE PIE
Tradycyjna szarlotka podana z lodami waniliowymi oraz sosem angielskim
Hot apple pie served with vanilla ice cream and English sauce
Opłata - opakowanie tw. sztuczne -
SERNIK NOWOJORSKI / NEW YORK CHEESECAKE
Puszysty sernik nowojorski podany z sosem czekoladowym, bitą śmietana oraz owocami
Fluffy New York cheesecake served with chocolate sauce, whipped cream and fruit
Opłata - opakowanie tw. sztuczne
- MENU DZIECIĘCE / KIDS MENU -
-
Domowy rosół z makaronem
Opłata - opakowanie tw. sztuczne -
Zupa pomidorowa z makaronem
Opłata - opakowanie tw. sztuczne -
Kotlecik schabowy z frytkami i mizerią
Opłata - opakowanie tw. sztuczne -
Chrupiący popcorn z kurczaka podany z frytkami oraz surówką z marchewki z jabłuszkiem
Chrupiący popcorn z kurczaka podany z frytkami oraz surówką z marchewki z jabłuszkiem
Opłata - opakowanie tw. sztuczne -
Smażone banany w cieście z sosem klonowym
Opłata - opakowanie tw. sztuczne -
Naleśniki z dżemem lub lodami i sosem czekoladowym
Opłata - opakowanie tw. sztuczne -
Makaron spaghetti alla bolognese z serem Parmezan
Opłata - opakowanie tw. sztuczne
- ZESTAW DNIA / LUNCH MENU -
-
Szef kuchni poleca
Środa
Zupa zacierkowa z kawałkami kurczaka,
Roladki schabowe z serem i żurawiną, ziemniaki opiekane, fasolka szparagowa Opłata - opakowanie tw. sztuczne