- SAŁATKI / SALADS -
-
SAŁATKA Z KREWETKAMI / SHRIMPS SALAD
Chrupiące krewetki w panko z mieszanką kolorowych sałat, pomidorem, rzodkiewką, marynowaną papryką, czerwoną cebulą, grzankami z focacci i sosem mango-winegret
Crispy shrimp in panko with lettuce mix, tomato, radish, pickled peppers, red onion, focaccia croutons and mango-vinaigrette sauce
-
SAŁATKA Z KURCZAKIEM / CHICKEN SALAD
Grillowana pierś kurczaka na sałacie rzymskiej z pomidorkami cherry, czerwoną cebulą, ogórkiem, bekonem, grzankami z focacci, serem Parmezan oraz sosem cezar lub miodowo-musztardowym
Grilled chicken breast on romaine lettuce with cherry tomatoes, red onion, cucumber, bacon,
focaccia croutons, Parmesan cheese and caesar dressing or honey mustard sauce
- PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD APPETIZERS -
-
TATAR WOŁOWY / BEEF TARTARE
Surowa wołowina podana z ogórkiem konserwowym, marynowanymi grzybami, cebulą, serwowana z żółtkiem, emulsją musztardową oraz oliwą paprykową
Beef served with gherkin, pickled mushrooms, onion, served with egg yolk, mustard emulsion and pepper olive oil
-
LITEWSKI FILET Z MATIASA / LITHUANIAN FILLET OF MATIAS
Filet z matiasa podany z cebulą, olejem lnianym, czerwonym pieprzem oraz czarnuszką
Filet of matias served with onion, linseed oil, red pepper and nigella
-
CARPACCIO WOŁOWE / BEEF CARPACCIO
Plastry ciętej polędwicy wołowej podane z rukolą, parmezanem, kaparami, oliwą truflową oraz grzankami z ciabatty
Slices of cut beef tenderloin served with arugula, parmesan cheese, capers, truffle oil and
ciabatta croutons
- PRZYSTAWKI CIEPŁE / HOT APPETIZERS -
-
Oferta specjalna
KREWETKI BLACK TIGER / BLACK TIGER SHRIMPS
Krewetki duszone z szalotką, czosnkiem w emulsji maślano-winnej, natką pietruszki i chrupiącą bagietką
Shrimps stewed with shallots, garlic in butter-wine emulsion, parsley and crispy baguette
-
FOCACCIA VEGAN
Grillowana foccacia z salsą z pomidorków cherry i oliwek, rukola, krem balsamiczny
Grilled foccacia with cherry tomato and olive salsa, arugula, balsamic cream
- ZUPY / SOUPS -
-
BULION Z KURCZAKA ZAGRODOWEGO / HOMESTEAD CHICKEN BROTH
Aromatyczny bulion z pieczonego kurczaka podany z przepiórczym makaronem, marchewką
oraz natką pietruszki
Aromatic roasted chicken broth, served with quail egg noodles, carrots and parsley
-
ŻUREK ŚLĄSKI / SOUR RYE SOUP
Żurek śląski podany z kraszowanymi ziemniakami, gotowanym jajkiem przepiórczym oraz marynowanymi grzybami
Traditional Silesian sour rye soup served with sour potatoes, boiled quail egg and marinated mushrooms
-
Szef kuchni poleca
ZUPA Z MAŚLAKÓW / SLIPPERY JACKS MUSHROOM SOUP
Aksamitna zupa z maślaków podana z pierożkami gyoza
Velvety slippery jacks mushroom soup served with gyoza dumplings
-
CHŁODNIK LITEWSKI/ LITHUANIAN COLD BEET SOUP
Zupa z młodego szczawiu podana z puree ziemniaczanym i sadzonym jajem przepiórczym
Young sorrel soup served with mashed potatoes and fried quail egg
- MAKARONY / PASTA -
-
Nowość
TAGLIATELLE Z KURCZAKIEM / TAGLIATELLE WITH CHICKEN
Makaron tagiatelle z kurczakiem i kiełbasą chorizo w sosie pomidorowo – bazyliowym z rukolą
oraz serem Grana Padano
Tagiatelle pasta with chicken and chorizo sausage in tomato and basil sauce with
arugula and Grana Padano cheese
-
Szef kuchni poleca
CZARNE RAVIOLI Z KREWETKAMI / BLACK RAVIOLI WITH SHRIMPS
Makaron ravioli faszerowany krewetkami podany z pomidorkami cherry w emulsji
winno-maślanej
Black ravioli pasta stuffed with shrimp served with cherry tomatoes in a wine - butter emulsion
-
Nowość
PIEROGI ZE SZPINAKIEM / DUMPLINGS WITH SPINACH
Domowe pierogi ze szpinakiem, serem feta i suszonymi pomidorami, podane na sosie
pomidorowym i kremowym musie blue cheese
Homemade dumplings with spinach, feta cheese and sun-dried tomatoes, served
on tomato sauce and creamy blue cheese mousse
-
MAKARON SPAGHETTI AGLIO E OLIO
Makaron spaghetti z oliwą, czosnkiem, natką pietruszki, papryczką peperoncino i rukolą
Spaghetti pasta with olive oil, garlic, parsley, peperoncino pepper and arugula
-
PIEROGI Z MIĘSEM / DUMPLINGS WITH MEAT
Tradycyjne pierogi z mięsem okraszone cebulą, podane z mieszanką sałat z sosem miodowo-musztardowym okraszone cebulą
Traditional dumplings with meat served with fried onion and mixed salads with honey-mustard dressing
- DANIE GŁÓWNE / MAIN COURSE -
-
KOTLET SCHABOWY Z KOŚCIĄ / BONE-IN PORK CHOP
Kotlet schabowy smażony na smalcu podany z puree ziemniaczano-koperkowym oraz ogórkiem małosolnym
Pork chop fried in lard served with potato and dill puree and semi-pickled cucumber
-
BURGER WOŁOWY / BEEF BURGER
Soczysta wołowina, bekon, plastry pomidora, sałata rzymska, ogórek piklowany, ser cheddar,
czerwona cebula, sos autorski oraz ziemniaczanymi łódeczkami
Juicy beef (200g), bacon, tomato slices, romaine lettuce, pickled cucumber, cheddar cheese,
red onion, homemade sauce and potato boats
Juicy beef (200g), bacon, tomato slices, romaine lettuce, pickled cucumber, cheddar cheese, red onion, homemade sauce and potato boats
-
KURCZAK DE VOLAILLE / CUTLET DE VOLAILLE
Pierś kurczaka kukurydzianego z kostką, podana z kuskusem perłowym, papardelle z cukinii i marchewki i
sosem chilli Mayo
Corn-fed supreme chicken breast served with pearl couscous, zucchini and carrot papardelle
and Mayo chilli sauce
Supreme chicken breast stuffed with blue cheese, wrapped in bacon served with black lentils, Parisian carrots and cheese sauce
-
UDKA KACZKI / BAKED DUCK LEGS
Długo pieczony duet kaczych ud podanych z gratin ziemniaczanym z brokułem,
zasmażanymi burakami, kompresowanym jabłkiem z majerankiem i sosem żurawinowym
Long-roasted duck legs duet, served with potato gratin with broccoli, fried beets, compressed
apple with marjoram and cranberry sauce
-
STEK Z POLĘDWICY WOŁOWEJ (250 G) / BEEF SIRLOIN STEAK (250 G)
Stek z polędwicy wołowej podany z opiekanymi ziemniakami w ziołach, grillowanymi warzywami
oraz sosem demi-glace
Beef sirloin steak served with roasted potatoes in herbs, grilled vegetables and demi-glace
-
FILET Z DORSZA ATLANTYCKIEGO / ATLANTIC COD FILLET
Smażony filet z dorsza atlantyckiego, podany z kuskusem perłowym, fasolką szparagową z prażonymi płatkami migdałów, chipsem z jarmużu oraz sosem berneńskim
Fried Atlantic cod fillet, served with pearl couscous, green beans with roasted almond flakes, kale chips and Berne sauce
-
ŻEBERKA WIEPRZOWE W MARYNACIE / MARINATED PORK RIBS
Pieczone żeberka wieprzowe w autorskiej marynacie BBQ z whiskey, podane z opiekanymi ziemniakami oraz surówką Colesław
Roast pork ribs in our own whiskey BBQ marinade, served with roast potatoes and coleslaw salad
-
BURGER Z JELENIA / DEER BURGER
Soczysty burger z jelenia podany z konfiturą z białej cebuli, serem Lazur, rukolą, ćwiartkami
ziemniaków oraz sosem autorskim
Juicy deer burger served with white onion jam, Lazure blue cheese, arugula, quarters of
potatoes and the author's sauce
- DESERY / DESSERTS -
-
FONDANT CZEKOLADOWY / CHOCOLATE FONDANT
Ciastko z płynną czekoladą podane z lodami waniliowymi, sezonowymi owocami oraz bitą śmietaną
Liquid chocolate cake served with vanilla ice cream, seasonal fruit and whipped cream
-
BEZA LIMONKOWA / LIME MERINGUE
Delikatna beza limonkowa z kremem waniliowym oraz świeżymi owocami
Delicate lime meringue with vanilla cream and fresh fruit
- MENU DZIECIĘCE / KIDS MENU -
-
Domowy rosół z makaronem
-
Zupa pomidorowa z makaronem
-
Kotlecik schabowy z frytkami i mizerią
-
Chrupiący popcorn z kurczaka podany z frytkami oraz surówką z marchewki z jabłuszkiem
Chrupiący popcorn z kurczaka podany z frytkami oraz surówką z marchewki z jabłuszkiem
-
Smażone banany w cieście z sosem klonowym
-
Naleśniki z dżemem lub lodami i sosem czekoladowym
-
Makaron spaghetti alla bolognese z serem Parmezan