- SAŁATKI / SALADS -
-
SAŁATKA Z SEREM BURATTA / SALAD WITH BURATTA CHEESE
Sałatka z serem buratta podana z avocado, oliwkami, pomidorkami cherry, czerwona cebulą, szynką
parmeńską oraz sosem balsamiczno-cytrynowym
Salad with buratta cheese served with avocado, olives, cherry tomatoes, red onion, parma ham and balsamic-lemon sauce
-
SAŁATKA Z KREWETKAMI / SHRIMPS SALAD
Chrupiące krewetki w panko z mieszanką kolorowych sałat, pomidorem, rzodkiewką, marynowaną papryką, czerwoną cebulą, grzankami z focacci i sosem mango-winegret
Crispy shrimp in panko with lettuce mix, tomato, radish, pickled peppers, red onion, focaccia croutons and mango-vinaigrette sauce
-
SAŁATKA Z KURCZAKIEM / CHICKEN SALAD
Grillowana pierś kurczaka na sałacie rzymskiej z pomidorkami cherry, czerwoną cebulą, ogórkiem, bekonem, grzankami z focacci, serem Parmezan oraz sosem cezar lub miodowo-musztardowym
Grilled chicken breast on romaine lettuce with cherry tomatoes, red onion, cucumber, bacon,
focaccia croutons, Parmesan cheese and caesar dressing or honey mustard sauce
- PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD APPETIZERS -
-
TATAR WOŁOWY / BEEF TARTARE
Surowa wołowina podana z ogórkiem konserwowym, marynowanymi grzybami, cebulą, serwowana z żółtkiem, emulsją musztardową oraz oliwą paprykową
Beef served with gherkin, pickled mushrooms, onion, served with egg yolk, mustard emulsion and pepper olive oil
-
LITEWSKI FILET Z MATIASA / LITHUANIAN FILLET OF MATIAS
Filet z matiasa podany z cebulą, olejem lnianym, czerwonym pieprzem oraz czarnuszką
Filet of matias served with onion, linseed oil, red pepper and nigella
-
CARPACCIO WOŁOWE / BEEF CARPACCIO
Plastry ciętej polędwicy wołowej podane z rukolą, parmezanem, kaparami, oliwą truflową oraz grzankami z ciabatty
Slices of cut beef tenderloin served with arugula, parmesan cheese, capers, truffle oil and
ciabatta croutons
- PRZYSTAWKI CIEPŁE / HOT APPETIZERS -
-
Oferta specjalna
KREWETKI BLACK TIGER / BLACK TIGER SHRIMPS
Krewetki duszone z szalotką, czosnkiem w emulsji maślano-winnej, natką pietruszki i chrupiącą bagietką
Shrimps stewed with shallots, garlic in butter-wine emulsion, parsley and crispy baguette
-
FOCACCIA VEGAN
Grillowana foccacia z salsą z pomidorków cherry i oliwek, rukola, krem balsamiczny
Grilled foccacia with cherry tomato and olive salsa, arugula, balsamic cream
- ZUPY / SOUPS -
-
BULION Z KURCZAKA ZAGRODOWEGO / HOMESTEAD CHICKEN BROTH
Aromatyczny bulion z pieczonego kurczaka podany z przepiórczym makaronem, marchewką
oraz natką pietruszki
Aromatic roasted chicken broth, served with quail egg noodles, carrots and parsley
-
ŻUREK ŚLĄSKI / SOUR RYE SOUP
Żurek śląski podany z kraszowanymi ziemniakami, gotowanym jajkiem przepiórczym oraz marynowanymi grzybami
Traditional Silesian sour rye soup served with sour potatoes, boiled quail egg and marinated mushrooms
-
Szef kuchni poleca
KREM Z BIALYCH SZPARAGÓW / CREAM OF WHITE ASPARAGUS
Aksamitny krem ze szparagów, podany z salsą z zielonego groszku
Velvety cream of asparagus, served with green pea salsa
-
ZUPA Z MŁODEGO SZCZAWIU/ YOUNG SORREL SOUP
Zupa z młodego szczawiu podana z puree ziemniaczanym i sadzonym jajem przepiórczym
Young sorrel soup served with mashed potatoes and fried quail egg
- MAKARONY / PASTA -
-
Nowość
TAGLIATELLE Z KURCZAKIEM / TAGLIATELLE WITH CHICKEN
Makaron tagiatelle z kurczakiem i kiełbasą chorizo w sosie pomidorowo – bazyliowym z rukolą
oraz serem Grana Padano
Tagiatelle pasta with chicken and chorizo sausage in tomato and basil sauce with
arugula and Grana Padano cheese
-
Szef kuchni poleca
CZARNE RAVIOLI Z KREWETKAMI / BLACK RAVIOLI WITH SHRIMPS
Makaron ravioli faszerowany krewetkami podany z pomidorkami cherry w emulsji
winno-maślanej
Black ravioli pasta stuffed with shrimp served with cherry tomatoes in a wine - butter emulsion
-
Nowość
PIEROGI ZE SZPINAKIEM / DUMPLINGS WITH SPINACH
Domowe pierogi ze szpinakiem, serem feta i suszonymi pomidorami, podane na sosie
pomidorowym i kremowym musie blue cheese
Homemade dumplings with spinach, feta cheese and sun-dried tomatoes, served
on tomato sauce and creamy blue cheese mousse
-
MAKARON SPAGHETTI AGLIO E OLIO
Makaron spaghetti z oliwą, czosnkiem, natką pietruszki, papryczką peperoncino i rukolą
Spaghetti pasta with olive oil, garlic, parsley, peperoncino pepper and arugula
- DANIE GŁÓWNE / MAIN COURSE -
-
KOTLET SCHABOWY Z KOŚCIĄ / BONE-IN PORK CHOP
Kotlet schabowy smażony na smalcu podany z puree ziemniaczano-koperkowym oraz surówką
z młodej kapusty
Pork chop fried in lard served with potato and dill puree and salad from young cabbage
-
BURGER WOŁOWY / BEEF BURGER
Soczysta wołowina, bekon, plastry pomidora, sałata rzymska, ogórek piklowany, ser cheddar,
czerwona cebula, sos autorski oraz ziemniaczanymi łódeczkami
Juicy beef (200g), bacon, tomato slices, romaine lettuce, pickled cucumber, cheddar cheese,
red onion, homemade sauce and potato boats
Juicy beef (200g), bacon, tomato slices, romaine lettuce, pickled cucumber, cheddar cheese, red onion, homemade sauce and potato boats
-
PIERŚ Z KURCZAKA KUKURYDZIANEGO / SUPREME CORN-FED CHICKEN BREAST
Pierś kurczaka kukurydzianego z kostką, podana z kuskusem perłowym, papardelle z cukinii i marchewki i
sosem chilli Mayo
Corn-fed supreme chicken breast served with pearl couscous, zucchini and carrot papardelle
and Mayo chilli sauce
Supreme chicken breast stuffed with blue cheese, wrapped in bacon served with black lentils, Parisian carrots and cheese sauce
-
POLĘDWICA Z DORSZA / COD TENDERLOIN
Pieczona polędwica z dorsza atlantyckiego, podana z kuskusem perłowym, zielonymi
Szparagami, chipsem z jarmużu i sosem berneńskim
Baked Atlantic cod tenderloin, served with pearl couscous, green asparagus with Bernese sauce and kale chips
-
UDKA KACZKI / BAKED DUCK LEGS
Długo pieczony duet kaczych ud podanych z gratin ziemniaczanym z brokułem,
zasmażanymi burakami, kompresowanym jabłkiem z majerankiem i sosem żurawinowym
Long-roasted duck legs duet, served with potato gratin with broccoli, fried beets, compressed
apple with marjoram and cranberry sauce
-
STEK Z POLĘDWICY WOŁOWEJ (250 G) / BEEF SIRLOIN STEAK (250 G)
Stek z polędwicy wołowej podany z opiekanymi ziemniakami w ziołach, grillowanymi warzywami
oraz sosem demi-glace
Beef sirloin steak served with roasted potatoes in herbs, grilled vegetables and demi-glace
-
MEDALIONY Z POLĘDWICZKI WIEPRZOWEJ / PORK TENDERLOIN MEDALLIONS
Medaliony z polędwiczki wieprzowej panierowane w pestkach dyni oraz parmezanie, podane
z mieszanką sałat, opiekanymi ziemniakami oraz sosem jogutowo - czosnkowym
Crispy pork tenderloin medallions breaded in pumpkin seeds and Parmesan cheese, served with
mixed salads, baked potatoes and yogurt and garlic sauce
-
SZPARAGI Z SZYNKĄ SERRANO / ASPARAGUS IN SERRANO HAM
Zielone szparagi duszone w emulsji winno - maślanej z szalotką i pomidorkami cherry,
podane z sosem berneńskim chipsem z serrano oraz z chrupiącą grzanką i serem parmezan
Green asparagus stewed in wine and butter emulsion with shallots and cherry tomatoes,
served with Bernese sauce and crispy toast and Parmesan cheese
-
POLĘDWICA WOŁOWA “NIEDŹWIEDZIA ŁAPA” / BEEF TENDERLOIN “BEAR PAW”
Polędwica wołowa podana z czosnkiem, boczkiem, puree ziemniaczanym z musztardą francuską,
marynowana pieczona papryka, chrustem z pora oraz sosem gryczano-musztardowym
Beef tenderloin served with garlic, bacon, mashed potatoes with French mustard, marinated roasted peppers, leek crisp and buckwheat-mustard sauce
- DESERY / DESSERTS -
-
MUS WANILIOWY / VANILLA MOUSSE
Puszysty mus waniliowy z białą czekoladą, podany z bezikami, frużeliną wiśniową oraz chipsem kokosowym
Fluffy vanilla mousse with white chocolate, served with crushed meringue, cherry frugelin, fresh fruit and coconut chips
-
FONDANT CZEKOLADOWY / CHOCOLATE FONDANT
Ciastko z płynną czekoladą podane z lodami waniliowymi, sezonowymi owocami oraz bitą śmietaną
Liquid chocolate cake served with vanilla ice cream, seasonal fruit and whipped cream
-
RABARBAR W CIEŚCIE FILO / RHUBARB IN FILO PASTRY
Karmelizowany rabarbar zapiekany w cieście filo, podany z sorbetem, syropem klonowym
i świeżymi owocami
Caramelized rhubarb baked in phyllo pastry, served with sorbet, maple syrup and fresh fruit
- MENU DZIECIĘCE / KIDS MENU -
-
Domowy rosół z makaronem
-
Zupa pomidorowa z makaronem
-
Kotlecik schabowy z frytkami i mizerią
-
Chrupiące kawałki kurczaka z frytkami i surówką z marchewki z jabłuszkiem
-
Smażone banany w cieście z sosem klonowym
-
Naleśniki z dżemem lub lodami i sosem czekoladowym
-
Makaron spaghetti alla bolognese z serem Parmezan
- ZESTAW DNIA / LUNCH MENU -
-
Oferta specjalnaTo danie jest dostępne w wybranych dniach lub godzinach To danie ma ograniczoną dostępnośćpon11:00 – 15:45wto11:00 – 15:45śro11:00 – 15:45czw11:00 – 15:45pią11:00 – 15:45sobniedz
5 ZESTAWÓW
-
7 ZESTAWÓW
-
8 ZESTAWÓW
-
9 ZESTAWÓW
-
10 ZESTAWÓW
-
6 ZESTAWÓW